"A donkey with a load of holy books is still a donkey."
From the Sufi
The title "ça sufi" is a pun on the french "ça suffit" which means "that's enough".
If someone calls you a donkey in dutch, it's a little more offensive than in English ;p though not necessarily.
Donkey in dutch is Ezel, of which the reverse is "Leze", and "Lezen" means "to read" (books, from the first quote ;p) and the circle is complete!
From the Sufi
The title "ça sufi" is a pun on the french "ça suffit" which means "that's enough".
If someone calls you a donkey in dutch, it's a little more offensive than in English ;p though not necessarily.
Donkey in dutch is Ezel, of which the reverse is "Leze", and "Lezen" means "to read" (books, from the first quote ;p) and the circle is complete!
2 comments:
Donkey in Czech = Osel, but no reversings
Mules carry stuff and the words found in A-MULE-T, ever tried weraing a Donkey round your neck [ u get elected]
Also an easel is like a pyramid without a capstone, while Jesus went to Jerusalem on an 'ezel'
Cheers
Coolies, thanks for sharing.
peace
Post a Comment