Read this first (hope we can break through the language barrier :p) 'Even Apeldoorn Bellen' means 'Let's call Apeldoorn' Apeldoorn: the city name of the head branch of the insurance company's of this commercial. So 'Let's call the insurance company'.
'Of even niet': Or (let's) not (again not a literal translation, for those who are picking up a little flemish/dutch from me :p)
3 comments:
That is HILARIOUS and very Twilight zone. . .loved it.
Thuth
That was HILARIOUS!! Thanks so much for the laugh Dedroid!
Peace bro.
Oh late reply but look at you two sync'ing! Glad it translated well! Yeah hilarious stuff hehe. THEY'RE ALREADY AMONG US! :p
Post a Comment